A base de: Jo Nesbo „The Redbreast” (título original: Rødstrupe)
Siempre que leo un libro que no sea de pura fantasía, suelo ir haciendo pausas de cuando en cuando con el fin de abrir mi propia investigación. Al buscar más información sobre la materia presentada en el mismo, se me brinda una ocasión para familiarizarme con el tema o profundizarlo, o simplemente para verificar lo escrito (como ya he escrito sobre esto una vez). Obviamente la lectura se prolonga en el tiempo, sin embargo la considero más plena y que me permite saber más del mundo. Suena grandilocuente, pero conocemos mejor el mundo viajando y ¿el libro, acaso, no será un viaje?
Uno de mis últimos libros que he leído es “The redbreast” (el título español es “Petirrojo”, una especie de pajarito), del escritor noruego Jo Nesbo. En principio, parece una bien entretenida novela policíaca: hay crímenes, complot, policías y políticos corruptos, hay referencias históricas, hay relación amorosa, un desenlace lleno de tensión, etc. Sin embargo, el lector pronto descubre que el libro toca temas más profundos, para muchos noruegos incómodos por relacionados con la historia del país de la época de la Segunda Guerra. Si el lector no busca sino una trama bien tejida, con un desenlace cargado de emociones, no necesita más datos: coge el libro y lo devora. No obstante, me intrigó el hecho de no saber mucho del pasado de Noruega, un país cercano y tan ajeno al mismo tiempo. El período de la Segunda Guerra Mundial, que en mi país es un tema muy delicado y doloroso, resulta ser igual de vivo en Noruega. El autor esboza, por un lado, dilemas morales de los jóvenes metidos en el uniforme y mandados a “morir por la patria” y el papel de los gobernantes, familia real noruega en este caso, por otro lado.
Mi curiosidad, entonces, me empujó a acercarme a la historia de Noruega durante la guerra, al papel de la realeza y a lo que en el libro compone el eje del conflicto moral: colaboración con los nazis…
De forma paralela se desarrolla, en el libro, la parte contemporánea, o sea, cómo se la han arreglado los participantes de aquellos tiempos de guerra -jóvenes soldados-, aquella carne de cañón. Héroes para unos, traidores para otros…
Como algunos personajes de la novela cambian de identidad, me vi obligado a abrir otro frente: identificar a los participantes de los hechos y establecer las relaciones entre ellos, lo que ya en sí supuso un pequeño rompecabezas. No obstante, un boli y una hoja de papel vinieron a socorrerme.
Recomiendo este libro de Jo Nesbo, como otros suyos. Además, la lectura de su biografía también fascina, que opino que para ser un buen escritor no puedes limitar tu mundo al teclado de tu ordenador (quería poner máquina de escribir, ¡qué dinosaurio de mí…!).
¡Que la lectura os acompañe!
POLSKI
Jo Nesbo - Wikipedia: https://pl.wikipedia.org/wiki/Jo_Nesb%C3%B8
Jo Nesbo – oficjalna polska strona: http://jonesbo.pl/
Jo Nesbo – oficjalna strona autora:https://jonesbo.com/
Jo Nesbo – “Czerwone gardło” - https://pl.wikipedia.org/wiki/Czerwone_gard%C5%82o
ESPAÑOL
Jo Nesbo – Wikipedia: https://es.wikipedia.org/wiki/Jo_Nesb%C3%B8
Jo Nesbo – página oficial del autor: https://jonesbo.com/
Jo Nesbo “Petirrojo” - https://es.wikipedia.org/wiki/Petirrojo_(novela)
PORTUGUÉS
Jo Nesbo – Wikipedia: https://pt.wikipedia.org/wiki/Jo_Nesb%C3%B8
Jo Nesbo – site oficial do autor: https://jonesbo.com/
Jo Nesbo – “O Pássaro de Peito Vermelho” - https://www.fnac.pt
ITALIANO
Jo Nesbo – Wikipedia: https://it.wikipedia.org/wiki/Jo_Nesb%C3%B8
Jo Nesbo – sito ufficiale dell'autore: https://jonesbo.com/
Jo Nesbo – “Il pettirosso” - https://it.wikipedia.org/wiki/Il_pettirosso
Commentaires